Til starten av artikkelen

A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V

LATINSK ORDBOK: O - V

O Fortunatos nimium, sua si bona norint, agricolas
= Å lykkelige bønder, om dere bare visste hvor heldige dere er!

O mihi frustra suscepti labores
= Å for et strev jeg har tatt på meg til ingen nytte...

O tempora o mores
=Hvilke tider, hvilken sedelighet!

Oderint dum metuant
= La dem bare hate oss, så lenge de frykter oss (Den romerske generalen Sullas maksime)

Omne homo mendax
= Alle mennesker lyver

Omnia vincit amor
= Kjærlighet overvinner alt

Opus justitiae pax
= Fred er resultatet av rettferdighet

Ora pro nobis! Virgo Maria!
= Be for oss! Jomfru Maria!

P

Panem et circenses
=
Brød og sirkus

Pares cum paribus facillime congreantur
= Krake søker make

Per fas et nefas
= Med eller uten samtykke
Periculum in mora
= Det er farlig å vente
Pax romana
= Den romerske freden
Pax vobiscum
= Fred være med eder
Per aspera ad astra
= Gjennom kamp til seier - på ulendte veier til stjernene
Per Capsulam
= Leder i et styre gir sin støtte per brev

Plaudate, cives
= Applaus, borgere!

Post festum
= Efter festen. (For sent, i etterhånd.)

Praetera censeo
= Forøvrig anser jeg... ( etter et spesifikt krav, «Kjepphest»)
Prima facie
= Ved første påseende
Post coitum homo tristis est
= Etter samleiet føler mennesket lede...
Potius sero, quam numquam
= Bedre sent enn aldri
Propria laus sorbet
= Selvros stinker
Prosit!
= Måtte det gagne!
Q

Quantum longan lista latinium est
= For en lang liste over latinske sitater

Qualis artifix pereo
= Hvilken kunstner mister ikke verden

Qualis rex, talis grex
= Som konge, så folk

Ques acco?
= Hva?

Quandoque bonus dormitat Homerus
= Stundom slumrer tilmed den gode Homerus. D.v.s. selv den beste kan ta feil

Quid Saulus inter prophetas
= Hva har Saulus blant profetene å gjøre? (Hamne i feil selskap.)

Qui habet aures audendi, audiat
= Den som har ører, hør!

Qui vivra verra
= Den som lever får se

Quo vadis?
= Hvor går du hen?

Quid novi?
= Hva er nytt?

Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, cuomodo, quando
= Hvem? Hva, Hvor? Med hvis hjelp? Hvorfor? Hvordan? Når?

Quod erat demonstrandum
= Hvilket skulle bevise...

Quod licet jovi, non licet bovi
= Hva som är tillatt for jupiter ikke tillatt for oksen. D.v.s. det som kan tolereres hos en betydningsfull person er ikke tillatt for hvem som helst!

Qou vadis domine?
= Hvor går du, herre?

Quomodo vales?
= Hvordan har du det?

Quousque tandem?
= Hvor lenge?

Quot capita tot sensus
= Så mange hoder, så mange meninger

R
Rara avis
= Sjelden fugl. (Et merkelig menneske)

Rebus
~ av res, ting eller sak = «ved hjelp av ting»

Redde cæsari quae sunt caesari
= Gi keiseren hva keserens er

Res inter alios
= En sak mellom andre - en sak som ikke angår oss

Res ipsa loquitur
= Tingen selv taler, at det er klart av omstendighetene hva som har skjedd.

Res publica
~opprinnelsen til ordet republikk (egt. `offentlig sak´) ~ Den (romerske) staten

Ride, si sapis
= Le, hvis du er klok

Roma locuta, causa finita est
Når Roma taler, er saken avgjort

S
Sapere aude!
= Våg å være vis!
Si libet, licet
= Har man lyst, har man lov

Sic!
= Slik er det!

Sic transit gloria mundi
= Slik foregår (ender all) verdens storhet [herlighet] (Sitat som ofte høres når en person faller fra de store høyder - det gikk til helvete).

Signa inferre! Praege! Concursus ad gladios! Infestis pilis!
= Til angrep! Fremad marsj! Grip sverdene! Legg an!

Signum crucis
= Gjøre korsets tegn

Sol lucet omnibus
= Solen skinner på alle

Spiritus rector
= Åndelig ledere, ledende sjel

Summum jus, summa injuria
= Den største rettferdighet er den største urettferdighet

Sunt pueri pueri puerilia tractant
= Gutter er gutter, og gjør gutters streker

Sursum corda
= Løft eders hjerter!

T
Tarde, sed tute
= Sakte, men sikkert
Tempora mutantur nos et mutamur in illis
= Tidene forandres, og vi med dem

Timeo danaos et dona ferentes
= Jeg mistror grekerne også når de gir gaver

Trahunt fata nolentem
= Skjebnen trekker den motvillige med seg

Tu quoque, fili
= Også du, min sønn!

Tussis et amor non celantur
=
Hoste og kjærleik kan ikkje skjulast

U

Ubi solitudinem facicunt, pacem appelant
= De skaper ødeland og sier de skaper fred

Ulula cum lupis
= Man må tute med ulvene

Una salus victis, nullam sperare salutem
= De beseiedes eneste redning er å ikke håpe på en redning

Usus est tyrannus
= Vanen er en tyrann

Uti, non abuti
= Å bruke, ikke misbruke

V
Vade mecum
= Gå med meg

Vade retro
= Vik fra meg!

Vae victis
= Ve den beseirede!

Vanitas vanitatum et omnia vanitas
= Tomhet, alt er bare tomhet

Varium et mutabile semper femina
= Kvinnen er foranderlig og uforutsigbar

Veni, vidi, vici
= Jeg kom, jeg så, jeg vant

Veritas odium parit
=Sannhet avler hat

Vestigia terrent
= Sporene forskrekker, gjør redd

Vestis virum reddit
= Klær skaper folk

Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni
= Den seirendes sak gledet gudene, den beseiredeTpaende gledet Cato

Video meliora probuque deteriora sequor
= Jeg ser det som gagner meg, men gjør det som skader meg

Vinum et musica latificant cor
= Vin og musikk gleder hjertet

Vis comica
=
Humorens kraft

Vox populi
= Folkets røst

Til starten av artikkelen

Til startsiden