| LATINSK
ORDBOK: D
- H |
| Dat
sensur honoris = Penger gir anseelse |
Dat
veniam corvis, vexat censura columbas = Man unnskylder ravnene, men plager
duene |
| De
facto = Faktisk Deficiente
pecunia deficit omnia = Når pengene er slutt, er alt slutt |
De
gustibus non est dispotandum = Smak og behag kan ikke diskuteres |
Decrepitus
= Utlevd, ørkesløs.. |
|
De
mortuis aut nihil aut bene
= Om de døde skal man tale godt eller tie
De
mortuis nil nisi bene
= Tal ikke ondt om de døde
De
mortuis nil nisi bonum = Ikke noe vondt om de døde |
| Delenda
Carthago = Kartago bør ødelegges! Depositurus
= .. « som skal avlegge». Ordet «Russ» er forkortelse.
Se Cornua depositurus. |
Deus
ex machina = Guden i (teater) maskinen - når noe uventet griper inn... |
|
Desinit
in piscem mulier formosa superne
= En kvinne som er vakker, ender i en fiskehale
Diem
perdidi = Dagen er tapt! Dignus
est intrare = den som er verdig, tre innenfor! Divide
et impera = Splitt og hersk |
Doctor
honoris causa = Hedersdoktor |
| Donec
eris felix, multos numerabis amicos = Så lenge lykken står
deg bi, har du mange venner Dum
vivimus, vivamus = La oss leve mens vi lever |
| Dominus
Vobiscum = Herren være med eder Dulche
et decorum est pro patria mori = Det er skjønt og ærefullt
å dø for fedrelandet |
| E |
Ecce
homo = Se mennesket (Pilatus til Kristus.) |
E
fonte haurire = tappe fra kilden |
| Ego
te absolvo = Jeg forlater deg dine synder
Et
nunc reges intelligite erudmini, qui judicatis terram
= Vær nå forstandige, konger, ta imot en advarsel,
herskere på jorden!
Eventus
stultorum magister
= Erfaringen er den dummes lærer
|
Ex
injuria fluctus in simpulo = Fra urett oppstår ikke rettferdighet |
Ex
malis eligere minimum = Av to onder velges det minste |
|
Exegi
monumentum aere perennius
= Jeg har reist et minnesmerke mer varig enn bronse
Experto
credite!
= Stol på fagmannen!
|
Eo
ipso = I kraft av det sagte, i og med dette |
E
pluribus unum = Av flere ble ett |
Errare
humanum est = Det er menneskelig å feile |
Erratum
= Feil |
| Exegi
monumentum aere perennius = Jeg har reist et minnesmerke mer varig enn
bronse Ett
nunc reges intelligite erudmini, qui judicatis terram = Vær nå
forstandige, konger, ta imot en advarsel, herskere på jorden! Ex
lege = Etter loven |
Ex
officio = I embeds medfør |
Ex
oriente lux = Lyset (kulturen) kommer fra øst |
Ex
post = I etterhånd ; konstatert |
| F |
Fama
crescit eundo = Ryktet vokser mens det går |
Favete
linguis = Vokt din tunge |
| Felix
qui potuit rerum cognoscere causas = Lykkelig er han som har funnet tingenes
årsak Festina
lente = Skynd deg langsomt |
Fiat
justitia pereat mundus = Må rettferdigheten gå sin gang, selv om
verden går under |
Fiat
lux = Verdens lys (La det bli lys - første ord i bibelen) |
Fides
aeterna = Evig troskap |
Fluctuat
nec mergitur = Det bølger, men hun synker ikke |
Fortiter
in re, suaviter in modo = Kraftig i sak, mild i metode |
Fortuna
caeca est = Lykken er blind |
| Fugit
irreparable tempus = Den uerstattelige tiden flyr G
Gloria victis = Ære være de beseirede! Ghnoti
seauton = Hum! Dette er gresk! Kjenn deg selv! |
| H
|
Haec
satis sunt dicta nobis = Jeg har sagt nok om dette |
Habent
sua fata libelli = Bøker har sin skjebne |
Hinc
robur et securitas = Herav styrke og trygghet |
Historia
magistra vitae = Historien lærer oss om livet |
Homo
sum humani nil a me alienum puto = Jeg er menneske, intet menneskelig
er meg fremmed |
Horrible
dicto = Forferdelig å måtte si: |
Horror
vacui = Avskyelig tomrom |
Horas
non numero nisi serenas = Jeg teller kun de lykkelige timer |
Horresco
referens = Jeg skjelver ved å fortelle det.. |